폭군의셰프 출연배우 뒷담 까는(?) 중국 성우
댓글 0

작성자 : 가자가자가자고
게시글 보기

 

드라마에서 명나라 사신 당백룡 역으로 나온 조재윤 배우만 더빙 했는데 

스포츠중계,무료스포츠중계,해외스포츠중계

 

해당 성우가 인증샷 올리면서 왜 한명만 더빙했냐는 질문에

 

 

(번역)

성우 : 다른 사람들은 대충 넘어갈 수 있었지만 이거만 완전 형편 없음 (이사람/이분/이배우도 아니고 워딩 그대로 '이거'라고 함)

 

성우 : 어느수준으로 형편 없냐면 녹음실에서 처음으로 원음 틀었을 때 중국어 아는 한국pd가 날 보고 멈칫하더니 둘 다 미친듯이 터짐

 

 

 

외국어 못 하는 거 지극히 정상이고 너무 못하면 웃기다고 생각할 수는 있음. 그럼 그걸 더빙 진행한 성우인 본인만 알고 있으면 되는데 굳이 글 올리고 알릴 필요 있냐는 거임 

(중국 혐오글 ㄴㄴ 중국성우들 다 저렇다는 거 절대 아님. 다만 저런 프로의식 없고 인성 빻은 사람이랑 협업할 필요 있냐고...)


 



가자가자가자고님의 최신 글
자유게시판
제목
  • 한채영 근황
    593 09.10
  • "컨저링" TV 시리즈 추진중
    572 09.10
  • 고윤정 근황 ㄷㄷ
    570 09.10
  • 박유천 최근모습인데 탈모인가요?
    505 09.10
  • [르세라핌] 콘서트의 쌈조기들
    593 09.10
  • 이민정이랑 성격이 똑같다는 둘째
    597 09.10
  • 임예진 리즈시절
    508 09.10
  • 아이브 전원 몸매자랑 ㄷㄷ
    580 09.10
  • 3천 작품 이상 찍은 10년차 AV배우
    537 09.09
  • 손흥민 부동산 포트폴리오
    532 09.09
  • 웬그막 보고 먹는 왕창 칼국수
    539 09.09